Your Feedback Matters


We hope you are enjoying The Foundation Stone™.
Please take a few moments to complete the survey
so that we can continue to improve our website.
Thank you for your time and support.

Take this survey



Your Feedback Matters


Please reconsider your decision.
A few minutes of your time will be
a great help and will allow us to make
The Foundation Stone™ even better.

Thank You!

Take this survey


Exclusively designed for The Foundation Stone Hand Crafted Metal Lace Thank You Machine


To order yours please contact

michal@thefoundationstone.org

prev
next
Ver todo
  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Últimas noticias
prev
next
Últimas noticias
prev
next
El Hakodesh Sela: La Tochacha Imprimir E-mail

Rebbe La esencia de la Parashat Bechukotay no es "Si sigues mis leyes" (Levítico 26:3), sino más bien "Pero si no me obedecen" (26:14). La parte más importante de la parashá es el

admonición (tocheichah) o la advertencia de castigo por la desobediencia de las leyes de Dios, y una amonestación severa es. Nuestros sabios dicen que el Torat Cohanim en tocheichah (Levítico) es más grave que en Mishné Torá (Deuteronomio), de la anterior fue dicho por Moisés en el nombre del Todopoderoso y el segundo por Moisés en su propia iniciativa, el primero es redactado en primera persona y dirigida a los Judios en plural mientras que el segundo está en primera persona y dirigida en forma individual (véase Meguilá 31b).

Es la costumbre de leer la tocheichah en voz baja para no causar malestar o la vergüenza a la congregación, pero no he encontrado ninguna base a principios de esta costumbre. El rabino Yosef Karo no lo menciona en su Shulján Aruj, ni es una fuente citada por ninguno de sus comentaristas. El Magen Avraham, Chadash Pri y Heteiv Be'er citar un ejemplo personalizado (leer una porción de la Torá en voz baja) en el nombre de la Knesset Hagdolah pero sólo en lo que respecta a la lectura de la historia del becerro de oro (Éxodo 32) y la lectura de la sección que comienza "La gente tomó quejándose amargamente de ...." (Números 11), no en cuanto a la lectura de la tocheichah.

Encontré una alusión a esta costumbre en una fuente relativamente tarde: el rabino Shlomo Ganzfried (19 del siglo XX), que se parecía haber sido un lector de la Torá, escribió en su Shulján Aruj Kitzur que "... las amonestaciones y en Parashat Bechukotay en Parashat Ki Tavo también se leen en voz baja ... " (Shulján Aruj Kitzur 78, 4). Agradezco al profesor D. Sperber por haber señalado a mí, en el momento de presentarse este artículo para su publicación, que el rabino Yosef Yozpa Shamash ("celador" mencionados) esta costumbre en su libro "minhaguim Dekehillat Kodesh Wormeiza." Sus notas escrito en el siglo 17 º dice: "Lee las amonestaciones (tocheichot) en voz baja ..." (Tomo 1, Jerusalem, 1988, p.102).

Posiblemente hay algún indicio precoz de esta costumbre en las palabras de Rashi. El Talmud nos dice que "Levi bar Buti vez leí las maldiciones (arurei) vacilante (megamgem) antes de Rav Huna" (Meguilá 31b). La referencia aquí es a las amonestaciones comenzando con la palabra "el Arur" (maldita sea ...) en el Deuteronomio. Rashi explica que la palabra "vacilante", como "Rápidamente, de forma corriendo (en hebreo - b'merutzah) y con dificultad". De hecho, existen algunas comunidades que leen la tocheichot sin pausa, pero ¿qué significa Rashi por las palabras "con dificultad"? ¿Podría ser esto un indicio de que la lectura se hizo en voz baja, como así?

En cualquier caso, es la costumbre en muchas comunidades para leer el tocheichah en voz baja y el lector vuelve a su tono de voz normal sólo cuando llegue a los versos que no son amonestaciones, específicamente a las palabras: "Sin embargo, incluso entonces .. . " (26:44) hasta el final del capítulo. Sin embargo, en el tocheichah encontramos en el versículo 42: "Entonces yo me acordaré de mi pacto con Jacob, me acordaré de mi pacto también ...". Aquí, también, la costumbre es dar la voz ya que la mayoría las autoridades interpretan este versículo como parte de la consolación (nechamah) y no de la tocheichah (véase: minhaguim Dekehillat Kodesh Wormeiza, ibid.).

El Shlah (autor de Shnei luchot Habrit) puntos de vista el verso "entonces me acordaré de mi pacto con Jacob ... y me acordaré de la tierra" como parte de la amonestación. El pecado de un hombre cuyo padre era justo es más severo que el de un hombre malo, cuyo padre fue también el mal. En este versículo, el Santo Bendito Sea Él reprende a Israel por la gravedad de sus malos caminos considerar la relación duradera entre sus antepasados y Dios y también considerando el hecho de que la Tierra de Israel había dado a ellos. El Shlah continúa diciendo: "voy a tomar en cuenta estas cosas contra ti, que eres de la simiente de santos patriarcas - Abraham, Isaac y Jacob, y me acordaré de la tierra - porque le dio la tierra de Israel que te , y el aire de la Tierra de Israel aumenta sabiduría, y pese a todo lo que no caminan por la senda de la justicia ".

Tal vez esto proporciona una solución a la cuestión que molestó a varios comentaristas (por ejemplo, Rashi y Yakar Kli) - ¿por qué se menciona a los antepasados en orden inverso, primero Jacob, Isaac y Abraham. Con la explicación de la Shlah la advertencia que dice: "¿Por qué lo hizo pecado? Su padre era Jacob, su abuelo fue Isaac, y su bisabuelo fue Abraham". A medida que se remontan en la historia y cada uno de nuestros antepasados justo es mencionar, nuestras malas acciones mirada que mucho más grave.

En retrospectiva Shlah de la interpretación que la contiene cierta dificultad. Aprendimos en la Mishná Rosh Hashaná (4,6) y en el Talmud allí (32b): "Uno no menciona versos de Zichronot (recuerdo), Mallchuyot (reinado) y Shofarot que se refieren a la pena". Esta sentencia se refiere a la oración mussaf tripartita de Rosh Hashaná en el que recitan versos refiriéndose a los tres temas mencionados en la Mishná, pero elegir sólo edificante versículos de consuelo castigo, no las que se refieren. Esta es sin duda la Halajá (véase: Shulján Aruj, Oraj Jaim 591,5). El hecho de que el versículo: "Entonces yo me acordaré de mi pacto con Jacob ..." se incluye en los versos de Zichronot es prueba de que no es parte de la tocheichah, con lo que el interpretación de la Shlah en tela de juicio.

Sin embargo, la interpretación de la Shlah tiene raíces profundas, de hecho. En la oración mussaf de Rosh Hashaná y como aparece en el libro de oraciones de Amram Gaón Rav, el versículo: "Entonces, me acordaré de mi pacto con Jacob ..." no aparece. En su lugar se encuentra la cita de Éxodo 06:05: "acabo de oír el gemido de los israelitas, porque los egipcios son los mantiene en la esclavitud, y me he acordado de mi pacto". Hay, de hecho, algunas comunidades sefarditas, que mantienen esta tradición, recitando los versos del Éxodo en sus oraciones zichronot en vez de la de nuestra parashá. Por lo tanto, un lector que no levantar la voz hasta que llega el verso "Sin embargo, aun así ..." tiene sobre los que apoyarse para su costumbre.

Share/Save/Bookmark
 
Joomla 1.5 Templates by JoomlaShine.com